EuroComRom – Kompaktkurs |
|||
Panromanisches im EnglischenDer folgende
surrealistische Text enthält analog zum Deutschen Text
alle absolut panroma-nischen Wörter und
zwar in
ihrer alphabe-tischen
Reihenfolge:
zurück zur
Textauswahl
|
John entered the kitchen: his lactic allergy meant that he could not have café au lait or café latte, but had to drink it black. He was a bit of a linguist, which helped when he tried to understand the manual - the handbook of his French car. The mortal wound he had given the neighbour was a knotty problem. He would have to see his oculist to make sure nothing similar happened in future. Returning to his piscatorial business the next day, he noticed a palm-print on the glass of the shop-window. It might expose him to ridicule to complain to the police - and besides, what about the archery accident? He adjusted the truss that he wore for his rupture (rompere), and decided to demonstrate the Englishman's typical sang froid. After drinking a bottle of Champagne (he preferred demi-sec to brut) he fell asleep and was soon snoring sonorously. His status as a criminal - albeit temporary - seemed less worrying. Perhaps he ought to expand the shop, install a terrarium, as reptiles were becoming quite popular as pets. It would need extra ventilation, though. Still, if no disaster inter-vened, the increase in profit would enable him to patronise the vintner more frequently: IN VINO VERITAS! [William J. Mc Cann, 2003] zurück zur
Textauswahl
Übungen zum Panromanischen Wortschatz
|